英语名词的性别意义
一些英语名词是有“性别”的,分阳性()和阴性()。表示男性的名词为阳性,如:,son,等。表示女人名词为阴性(),如:,,等。也有一些名词是男女通用的,如child,,,,等。
一、表示英语名词的性别在构词上有以下几种方法:
1.采用不同的单词来表示。
父亲 母亲
丈夫 wife妻子
king国王 queen皇后,女王
monk和尚 nun尼姑
侄(甥) niece侄(甥)女
2.在阳性名词的后边添加表示阴性的后缀。
1)-ess
actor演员/女演员;服务员/ 女服务员;
heir继承人/女继承人;god神,男神/女神;
皇帝/女皇;王子/公主
2)-ine
hero英雄 女英雄
总督 女总督
3.在名词前部加上表示性别的词。
男朋友 女朋友
男仆 女仆
4.在名词后部加上表示性别的词。
男警察 女警察
男销售员 女销售员
房东 女房东
milk-man挤奶工 milk-maid挤奶妇
二、sex和的区别
Sex和都是“性别”的意思,这两种“性别”有本质的区别,Sex指的是“性别”的自然属性,而则表示“性别”的社会属性。Sex这种“性别”的定义是:the state of being male or ,不仅适用于人,也适用于各种其它生物,例如:How can you tell what sex a fish is? 而所表示的“性别”,基本上只是适用于人类,定义是:the fact of being male or , when with to and ,not in .
所表示的是社会和文化方面的“性别角色”,而不是采用生物生理的视角;各种动物植物没有社会和文化,因此也就不能用来划分。值得注意的是,Sex和这两种“性别”,在 中也会混用,有时确实是两个视角都说得通,但有时也会产生误解,例如把社会学概念中的 roles、说成私人生活中的Sex roles.
使用有性别涵义的名词时应加以小心,避免冒犯特定性别(not to )。一些以or或er结尾的名词通常指男性,以ess结尾的名词通常指女性,如actor和,但像, , 和这些词如今已废弃不用。如想表达中性的,可以使用er或or后缀的词指称男性或女性。为避免有歧视的色彩,如今已很少使用,代之以, air (空姐)也不再使用,代之以相对中性的 。现在称呼女性时,通常更多地使用Ms,而不是Miss或Mrs。
传统上表达社会角色以-man结尾的词通常包含女性。现如今人们更倾向于尽可能地使用中性词语来指代两性。例如:
male
Chair()
/air
Head()
三、单词的社会标记
有些单词,特别是工种的名称,往往被社会认为属于特定性别,即使这个单词在形式上是中性的,如nurse(护士)通常被认为是女性,因此当一个男性是护士时,经常被表达为a male nurse。
如以下这些词,通常被认为是特定性别:
注: (单身汉)和(老处女)都含有贬义,通常代之以或(man/woman)。同样的,(e)可用替代。
四、单词的性别歧视
某些表示“女性”概念的单词多呈贬义,而同一词表示“男性”概念时多呈褒义。如She is a 和He is a 这两句话,指女性时为妓女,指男性是为职业运动员。
有些词指男性时是中性,指女性时为贬义。 如tramp,意为(男性)流浪汉,(女性)妓女。
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,永久会员只需109元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: nanadh666



